I "Heard" the Love
聆听爱的声音,
幸福如花瓣散落。
爱使人间温暖,爱使我们落泪,
爱创造了奇迹,爱却又是那么默默无闻。
细细地去听,爱,就在近处;
放眼望去,爱,就在身旁。
突然听到爱的声音,潸然泪下......
朗读者:图书管理员 孙丹丹
When I was growing up I do not recall hearing the words "I love you" from my father. When your father never says them to you when you are a child, it gets tougher and tougher for him to say those words as he gets older.
To tell the truth, I could not honestly remember when I had last said those words to him either. I decided to set my ego① aside and make the first move. After some hesitation②,in our next phone conversation I blurted out③ the words, "Dad...I love you!"
There was a silence at the other end and he awkwardly replied, "Well, same back at you!"
I chuckled④ and said,"Dad, I know you love me, and when you are ready, I know you will say what you want to say."
Fifteen minutes later my mother called and nervously asked, "Paul, is everything okay?"
A few weeks later, Dad concluded our phone conversation with the words, "Paul, I love you." I was at work during this conversation and the tears were rolling down⑤my cheeks as I finally "heard" the love.
As we both sat there in tears we realized that this special moment had taken our father/son relationship to a new level.
A short while after this special moment, my father narrowly escaped death following heart surgery.
Many times since, I have pondered⑥ the thought, if I did not take the first step and Dad did not survive the surgery, I would have never "heard" the love.
我听到了爱的声音
随着我逐渐长大,我不记得爸爸对我说过“我爱你”。如果从孩提时候起,爸爸就从来没对你说过“我爱你”, 那么随着他年龄的增长,就会愈来愈难张口。实话说吧,我也实在记不起来上次什么时候对他说过那些话。我决定放开自尊, 采取主动。犹豫了一阵后, 在下次打电话时我突然说出了这些话:“爸爸……我爱你!”
电话的那端沉默了一阵, 然后他有些害羞地说:“呃,我也爱你!”
我轻声地笑了起来, 说:“爸爸, 我知道你爱我, 我知道当你准备好时, 你就会把想说的话告诉我。”
一刻钟后, 妈妈打电话过来, 有些紧张地问:“保罗, 一切都好吗?”
几个星期过后, 爸爸在挂电话前说了句“保罗,我爱你。” 打电话的时候我还在上班, 在终于“听”到爱的声音后, 我的泪水顺着脸颊流了下来。因此我们两人都坐在那儿泪流满面, 我们知道这特别的时刻使我们的父子关系达到一种新境界。
这个特别时刻刚过不久, 爸爸就进行了心脏手术, 不过幸运地康复了。从那以后, 我时常仔细回味, 如果我没有走出第一步, 如果爸爸的手术没有成功,我就再没有机会听到爱的声音了。
重难点词汇解析
ego [ˈiːɡəʊ]
n. 自我,自己; 自我中心,自负; 自尊心; (心理学)自我;
hesitation [ˌhezɪˈteɪʃn]
n. 犹豫; 疑虑; 不情愿;
blurt out 脱口而出; 说漏嘴;
chuckle [ˈtʃʌkl]
v. 咯咯笑; 低声轻笑; 轻声地笑;
roll down滚下来; 滚下;
ponder [ˈpɒndə(r)]
v. 思考; 沉思; 琢磨; 考虑;
爱,使我们了解更深;
爱,使我们心灵相通;
爱,使我们不再孤单。
图片、音乐来源网络
内容摘自《感动一生的情感美文》
文案提供:第二图书借阅室